綠色好事
地球的自然遺產正受威脅:人類擾亂水中和陸上的生態系統,消除他們不想要的野生動植物,並用廢棄物污染大片土地。但在某些地方,情況卻恰恰相反:研究人員、企業家和政治家正尋求保護獨特的大自然、甚至從中獲利的方法。
在德國北部和波羅的海國家,研究人員正把自然帶回高沼地。透過在沼澤重新注水,讓泥炭地再次為對抗氣候變化作出貢獻。
意大利一家牛仔布料生產商找到環保的生產方法,讓工廠能在自然保育區內繼續運作。還創造全新的可降解牛仔布料。
德國萊比錫證明,有機農耕能保護飲用水。
智利一家公司示範了如何利用新式漁網和透過遵守嚴格監控,達成環保的工業捕魚。
英國的研究人員發現,河狸建造的堤壩不但創造出充滿物種的新生物群,更能保護村莊免受洪水之苦。
雙語廣播:
粵語/英語 (電視版)
播出時間:
(首播)
2024年12月23日 星期一晚上10時30分
The natural heritage of our planet is under threat - humans are disrupting ecosystems in water and on land, exterminating unwanted wildlife and polluting stretches of land with their waste. But in some places, the opposite is true: researchers, entrepreneurs and politicians are finding ways to preserve unique nature - and even profit from it.
In northern Germany and the Baltic states, researchers are renaturalising moors. By rewetting them, they also contribute enormously to the flight against climate change.
An Italian denim fabric manufacturer found a way to continue operation in a nature reserve area and create a completely new compostable denim fabric.
The city of Leipzig, Germany is proving that organic faming can protect drinking water.
A company in Chile shows that environmentally friendly industrial fishing is also possible, if new nets are used and strict controls are put in place.
Researchers in the United Kingdom have discovered that beavers not only create new, species-rich biotopes with their dams, but also protect entire villages from flooding.
Bilingual:
Cantonese/ English (TV Version)
Time:
(First run)
2024.12.23 MON 10:30pm