音樂旅人
納殊維爾又被稱為「音樂之城」,這集《音樂旅人》探索這稱號之由來。
納殊維爾以鄉村音樂著名,同時也是世上頂尖唱作人以至搖滾樂團的家鄉。大奧普里是納殊維爾的必到景點,這次我們的嚮導是鄉村音樂巨星文斯吉爾。伊莉沙伯庫克在東納殊維爾一間芬克酒吧為我們演出,很有波希米亞風味,城內很多音樂人在那區居住。我們又到訪納殊維爾音樂事業樞紐「音樂街」,到訪名店「指南針唱片」以及「格魯恩結他」,在這售賣一流樂器的場地,五弦琴手艾莉森布朗為我們演奏,盡顯其音樂才華。稍後,《音樂旅人》又到了傳奇的藍鳥咖啡廳,就是泰勒絲與葛斯.布魯克斯初試啼聲的場所。我們又探訪了占美.莊遜,他與其藍草樂隊「格拉斯卡爾人」演唱大熱歌曲「我很強壯」,非常動人。本地作曲人加布廸克森、凱西華斯勒、當代藍調歌星凱布莫以及獨立搖滾組合「那些達林斯」,都向我們顯示:納殊維爾的音樂世界,遠遠不止於鄉村音樂。
雙語廣播:
粵語/英語 (電視版)
播出時間:
(首播)
2025年3月4日 星期二晚,10時30分
Nashville is known as “Music City” and this episode of Music Voyager reveals why. Famous as the capital of country music, Nashville is also home to some of the world’s top singer-songwriters, rock and pop bands. No visit to Nashville would be complete without checking out the Grand Ole Opry, and our host is non other then Vince Gill, one of the biggest names in country music. Elizabeth Miller performs for us at a funky bar in East Nashville, the bohemian district that is home to many of the city’s musicians. We check out Music Row, the epicenter of Nashville’s music business with a visit to Compass Records, and then tour Gruhn Guitars, which supplies vintage gear to the world’s top musicians. Virtuoso banjo player Alison Brown demonstrates her musical talents, then Music Voyager visits the legendary Bluebird Cafe where stars such as Garth Brooks and Taylor Swift got their start. We pass by the home of Jamie Johnson from the bluegrass band The Grascals for a moving performance of their hit song “I Am Strong”. Local songwriters Gabe Dixon and Casey Wasner, contemporary blues singer Keb Mo’ and indie rock band Those Darlins show us there is much more to the Nashville scene then country music.
Bilingual:
Cantonese/ English (TV Version)
Time:
(First run)
2025.3.4 TUE 10:30pm