熱門

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    主持人:林栢勤 (Spencer Sir)﹑孔譯旋 (旋仔)

     
    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
    2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力。
      
    #香港電台文教組
    #藝文一格 culture.rthk.hk

    最新

    LATEST
    14/12/2025

    英語篇#47 Work-Life Balance ; Football Jargon

    - 澳洲廣播公司一篇報道說,現在在社交媒體上出現了一個潮流,叫 “not living for the weekend”, 即不要只在周末才「生活」。

    - 文中的受訪者說work-life balance 是所有人在人生某個階段都要設法解決的問題 (Work-life balance is "something we all grapple with at different points in our lives) ,只有工作會產生被工作束縛住,失去自由的感覺 “we can feel pretty tied down by our jobs and possibly even like we don't have independence while we're working."

    - 另一位受訪的心理學家亦說,來見她的客戶大部分都有類似的感覺,包括感到怠倦 burnout。

    - 另一名心理學家說,大家收工回到家中立即扒在梳化 face-plant on the couch,然後不停碌手機 doom scroll,這種習慣一但養成就很難戒掉。而攤在床上什麼都不做 bed-rotting,雖然很放鬆,但有機會令我們忽略了要好好照顧自己。

    - 專家也指出,雖然將一些活動分散在返工的日子這個做法不錯,但大家還是要看自己的性格比較適合哪一種安排。有些人反而會覺得在周末才進行這類放鬆活動,感覺更自在。

     

    Grapple with - 設法解決/盡力應對

    Tie down by something - 受到某些事物的束縛/受困於…

    Burnout (noun), Burn out (verb) - 筋疲力竭/怠倦

    Face-plant on the couch - 臉朝下趴在沙發上

    binge-watching - 追劇

    Bed-rotting / Couch rotting - 床上/沙發上擺爛

    Sofa sprawl - 攤開四肢躺在沙發上

    14/12/2025 - 足本 Full (HKT 20:04 - 20:35)

    重溫

    CATCHUP
    10 - 12
    2025
    香港電台第二台
    X

    英語篇#12 天生購物狂(2) ; 應試貼士︰IELTS 短文

    主持人:林栢勤 (Spencer Sir)﹑孔譯旋 (旋仔)

    1. Snag a bargain

    “Snag” 這個詞有「迅速抓住」的意思,這短語表示購買者發現優惠並果斷下手。

     

    “I managed to snag a bargain on organic vegetables at the supermarket today.”

    今天我在超市成功以優惠價格搶購一些有機蔬菜。

                  

    2. Clearance sale

    指清貨大減價,是購物者撿便宜的好時機。

     

    “The supermarket is having a clearance sale. Seasonal items is 50% off.”

    這間超市正進行清貨大減價,季節性貨品以半價出售。

     

    3. Impulse buy

    沒有經過考慮而衝動地購買。許多超市和百貨公司會在結帳櫃檯旁擺放特價商品,吸引顧客衝動地購買。

    “I went to the store for milk, but I ended up making an impulse buy and got a box of chocolates.”

    我本來只想買牛奶,但最後衝動地買了一盒朱古力。

     

    4. Price match guarantee

    價格匹配保證。如果顧客在其他地方找到更便宜的價格,有些零售店會提供相同的折扣。

    “This store offers a price match guarantee, so if you find a lower price elsewhere, they’ll match it.”

     

    5. Shop till you drop

    這句話形容極端購物行為,指的是購物直到累倒,強調購物狂熱。

     

    “During the holiday sales, some people shop till they drop, buying everything in sight.”

    當有假日優惠時,有些人會瘋狂購物,把見到的東西都買回家。

    香港電台第二台

    06/04/2025 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)