主持人:黃曉玲、Victoria、趙善恩
語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力。
#香港電台文教組
#藝文一格 culture.rthk.hk
- 2025年尾了,大家有冇想來年轉工,搵多啲呢?不過有項喺美國進行嘅研究顯示,好多人都唔願轉工,打算留喺原來的職位,hold on and stay put,等一等,留喺原位, 甚至有受訪者表示至少留到2027年年尾。
- 佢哋唔係好鍾意份工,亦唔係好滿意份糧,但因為經濟前景不樂觀,近一半受訪者表示佢哋會留低,係因為舒服、有保障,或穩定。佢哋再觀望一下,而呢個潮流,正在上升 on the uptick。
- 報道話,“Job hugging is gaining momentum, replacing job hopping.” (抱緊飯碗的勢頭越來越強,已經取代了之前的頻繁跳槽。)
- 或者有人會vilify job huggers 貶低抱緊飯碗嘅人,話佢哋太自滿。不過,職業發展顧問就話,咁只係反映大家對前景的不肯定,所以情願放低發展雄心,換取安全感。
- 職業發展顧問亦表示,大家在 job hug 的同時,亦要學習新技能, 建立自信,才能在合適機會出現時把握得住。
Hold on - 在困難的環境下, 堅持下去 / 等一等 / 捉緊一些事物
Stay put - 留在原地
On the uptick 有上升趨勢 / Gain momentum 勢變得越來越快, 越來越大
Job hugging / Job huggers 抱緊飯碗 / 抱緊飯碗的人
Job hopping / Job hoppers 頻繁跳槽 / 頻繁跳槽的人
Vilify - 詆譭, 誣衊, 貶低

主持人:黃曉玲、Victoria、趙善恩
- Весна 春天
- лето 夏天
Иван Купала (伊凡·庫帕拉節),即是斯拉夫文化版本的聖若翰洗者慶晨(仲夏節),是當地人民慶祝夏至的節日。
- Осень秋天
- Зима冬天
- погода天氣
жарко 熱
холодный 冷
cолнечный день 晴天
дождь 下雨
俄語門外漢:名詞變格—─第三格「給予格」
Victoria 致電 Katia。 Виктория позвоните Кате. (Katia 俄文原本串作 Kатия)
打給我。 позвоните мне. (俄文「我」原本串作меня)
俄國求生術:黑面背後
я вам помочь? / помочь? 要我幫你嗎?
Да. 好啊。/ Нет, спасибо. 不用了,謝謝。
Хорошо. OK.
世界的俄羅斯:杜思托也夫斯基(Достоевский)、托爾斯泰(Толстой)
Писатель 作家
《罪與罰(Преступлéние и наказáние)》
《戰爭與和平(Война́ и миръ)》
俄文點唱站:Миллион Алых Роз(一萬枝玫瑰,主唱Алла Пугачева)