熱門

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    主持人:Maggie 黃蔚兒、譚永暉

     
    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
    2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力。
      
    #香港電台文教組
    #藝文一格 culture.rthk.hk

    最新

    LATEST
    28/12/2025

    英語篇#49 Job Hugging ; KOL vs Influencer

    -       2025年尾了,大家有冇想來年轉工,搵多啲呢?不過有項喺美國進行嘅研究顯示,好多人都唔願轉工,打算留喺原來的職位,hold on and stay put,等一等,留喺原位, 甚至有受訪者表示至少留到2027年年尾。

     

    -       佢哋唔係好鍾意份工,亦唔係好滿意份糧,但因為經濟前景不樂觀,近一半受訪者表示佢哋會留低,係因為舒服、有保障,或穩定。佢哋再觀望一下,而呢個潮流,正在上升 on the uptick。

     

    -       報道話,“Job hugging is gaining momentum, replacing job hopping.” (抱緊飯碗的勢頭越來越強,已經取代了之前的頻繁跳槽。)

     

    -       或者有人會vilify job huggers 貶低抱緊飯碗嘅人,話佢哋太自滿。不過,職業發展顧問就話,咁只係反映大家對前景的不肯定,所以情願放低發展雄心,換取安全感。

     

    -       職業發展顧問亦表示,大家在 job hug 的同時,亦要學習新技能, 建立自信,才能在合適機會出現時把握得住。

     

    Hold on - 在困難的環境下, 堅持下去 / 等一等 / 捉緊一些事物

    Stay put - 留在原地

    On the uptick 有上升趨勢 / Gain momentum 勢變得越來越快, 越來越大

    Job hugging / Job huggers 抱緊飯碗 / 抱緊飯碗的人

    Job hopping / Job hoppers 頻繁跳槽 / 頻繁跳槽的人

    Vilify - 詆譭, 誣衊, 貶低

    28/12/2025 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    重溫

    CATCHUP
    10 - 12
    2025
    香港電台第二台
    X

    英語篇 #21 英文的慣用語

    主持人:Maggie 黃蔚兒、譚永暉

    1.            Idioms 慣用語 are expressions. The individual words in the phrase don't mean anything, but together, they can be a vivid 生動的 way to describe something.

    Idioms are figurative language 比喻語言. A metaphor 隱喻 to create an image in your head of what is happening. Songs often use idioms.

     

    2.            Can you guess what these idioms mean?

    ●           Over the moon -extremely happy.

    -              Originally came from an old 16th century nursery rhyme 童謠. The rhyme made no sense, but had the sentence, ‘the cow jumped over the moon.’

    ●           I have a bone to pick with you - You are angry about something and want conversation.

    -              Many sources state that this expression comes from a dog trying to pick off meat from a bone, and one implication of this idiom is attempting to solve a problematic time-consuming issue. This is most likely because a dog will often gnaw on a bone for very long periods, even when most meat is gone.

    ●           To bite someone’s head off - to speak to someone in a quick, angry way,

    -              figuratively comparing a very angry person to a dangerous wild animal

    -              If Jesse insults 侮辱 me one more time, I am going to bite his head off.

    ●           Shaken up - extremely shocked 震驚

    ●           Spaced out - not concentrating, daydreaming 發白日夢

    ●           Butterflies in my stomach - nervous 緊張的

    ●           Head over heels - in love

    -              to refer to someone being literally upside down 上下翻轉

    -              Jack fell head over heels in love with Rose and wanted to spend every minute of the day with her.

    ●           Under the weather - sick

    -              I was feeling under the weather yesterday.

    香港電台第二台

    30/10/2022 - 足本 Full (HKT 20:04 - 20:35)