主持人:潘思璁﹑洪肇賢
語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
Bonjour! 趁著巴黎奧運年推出的新一輯法語篇,透過多位法國人物 — 顧拜旦、路易十四、伏爾泰、孟德斯鳩、艾菲爾、莫奈、聖修伯里等,一起輕鬆學習法文,感受浪漫文化。
#香港電台文教組
#藝文一格 rthk.hk/artitude
François Auguste René Rodin - 弗朗索瓦.奧古斯特.雷尼.羅丹
L'école spéciale de dessin et de mathématiques (Petite École) - 繪畫和數學專業學院
L'école des Beaux-Arts - 巴黎美術學院
Le Penseur - 沉思者 (羅丹作品)
Le Baiser - 吻 (羅丹作品)
L'âge d'Airin - 青銅時代 (羅丹作品)
Le Musée Rodin - 羅丹美術館
La sculpture - 雕塑
Honoré de Balzac - 巴爾扎克
La Comédie Humaine - 人間喜劇 (巴爾扎克作品)
Le Triomphe de la République - 共和國的勝利
Le coq gaulois - 高盧雄雞
法語中動詞會根據不同時態以及人物作出相對應變化。以動詞”to be”為例,有以下的變化︰
我是 Je suis
你是 Tu es
他是 Il est
她是 Elle est
我們是 Nous sommes
你們是 (亦解您是) Vous êtes
他們是 Ils sont
她們是 Elles sont
23/06/2024
主持人:潘思璁﹑洪肇賢
Louis XIV - 路易十四
Le Roi Soleil - 太陽王 (路易十四的稱號)
Les chaussures à talons - 高踭鞋
Le parfum - 香水
Le Louvre/Musée du Louvre - 羅浮宮
La Joconde - 蒙娜麗莎 (法語名稱)
La Vénus de Milo - 米洛的維納斯
La Victoire de Samothrace - 勝利女神像
Le Château de Versailles - 凡爾賽宮
La Galerie des Glaces – (凡爾賽宮內的)鏡廳
法語,作爲歐洲語言的其中一個特點,是每一個名詞都可以分爲男或女,或稱爲陽性和陰性。例如法國和中國是陰性的名詞,前面需要用la;加拿大是陽性的名詞,需要用le。如果像澳洲,以A這樣的元音開頭,便不能說la Australie,而需要連在一起,説成l’Australie,寫法是l加一撇。
大家常聽到的一句“C'est la vie”,因爲人生vie在法文是陰性,所以前面會加la。字面的意思是這就是人生,但其實更加像我們中文裏面説的人生不如意事十常八九,你還是接受吧,所以用這句的時候通常都是有些不好的事情發生了。。