主持人:潘思璁﹑洪肇賢
語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
Bonjour! 趁著巴黎奧運年推出的新一輯法語篇,透過多位法國人物 — 顧拜旦、路易十四、伏爾泰、孟德斯鳩、艾菲爾、莫奈、聖修伯里等,一起輕鬆學習法文,感受浪漫文化。
#香港電台文教組
#藝文一格 rthk.hk/artitude
Oscar-Claude Monet - 克勞德·莫奈
L’Académie Suisse - 瑞士美術學院
Impression, soleil levant - 印象,日出
Giverny - 吉維尼 (法國地方名稱)
Les Meules à Giverny - 乾草堆系列
Le Japonisme - 日本主義
Les Nymphéas - 睡蓮系列
Le Clos Normand - 諾曼第花園
Le Jardin d’Eau - 水上花園
法國男性名稱
Louis
Benoît
Claude
Didier
François
Yves
Alexandre (Alexander)
Antoine (Anthony)
Henri (Henry)
Laurent (Lawrence)
Jean (John)
“an” / "en" 法語發音類似英語”on”的法音,但帶有鼻音。
23/06/2024
主持人:潘思璁﹑洪肇賢
Louis XIV - 路易十四
Le Roi Soleil - 太陽王 (路易十四的稱號)
Les chaussures à talons - 高踭鞋
Le parfum - 香水
Le Louvre/Musée du Louvre - 羅浮宮
La Joconde - 蒙娜麗莎 (法語名稱)
La Vénus de Milo - 米洛的維納斯
La Victoire de Samothrace - 勝利女神像
Le Château de Versailles - 凡爾賽宮
La Galerie des Glaces – (凡爾賽宮內的)鏡廳
法語,作爲歐洲語言的其中一個特點,是每一個名詞都可以分爲男或女,或稱爲陽性和陰性。例如法國和中國是陰性的名詞,前面需要用la;加拿大是陽性的名詞,需要用le。如果像澳洲,以A這樣的元音開頭,便不能說la Australie,而需要連在一起,説成l’Australie,寫法是l加一撇。
大家常聽到的一句“C'est la vie”,因爲人生vie在法文是陰性,所以前面會加la。字面的意思是這就是人生,但其實更加像我們中文裏面説的人生不如意事十常八九,你還是接受吧,所以用這句的時候通常都是有些不好的事情發生了。。