主持人:邱焱
語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
新一輯共融篇,帶大家認識點字、手語等溝通方式;還有烏爾都語、尼泊爾語入門,使到不同族群之間更容易拉近距離。
#香港電台文教組
#藝文一格 culture.rthk.hk
尼泊爾語顧問︰Punam
尼泊爾人見面時會問Khana Khanu Bhayo खाना खानुभयो? (你食咗飯未?)亦是一種打招呼的方式。
尼泊爾人對不同輩份有不同稱呼,例如哥哥會用dai दाइ,姐姐會用didi दिदी,弟弟是bhai भाइ,而妹妹是bahini बहिनी。
尼泊爾語中,有不同嘅字去稱呼「你」,例如Tapai तपाई帶有尊敬的意思,朋友間可以用Timi तिमी,而Ta त是比較粗魯的說法。
Nwaran न्वारन – 為新生嬰兒名命名的儀式
Atitthi Devo Bhava अतिथिदेवो भव – 直譯意思為「客人就是神」,可見尼泊爾十分好客。
Jutho जुठो – 形容受污染的食物
Dal Bhat दाल भात – 尼泊爾人差不多每天都會吃的主食,是扁豆湯及米飯的組合。
Momo म:म: 或 मोमो - 類似餃子的食品,一種受歡迎的街頭小食。