X

Language Academy

  • 1

語妙天下

簡介

GIST

Presenter:洪肇賢

 
語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力,另外還有應試小貼士,為DSE考生加油! 
  
#香港電台文教組
#藝文一格 culture.rthk.hk

最新

LATEST
09/03/2025

英語篇#8 動物系列︰馬仔 ; 應試貼士︰聆聽綜合格式

1. Straight from the horse’s mouth

意思是「直接從當事人或可靠來源得知消息」,強調消息的真實性和可信度。

“They are going to be married. I got the news straight from the horse’s mouth—their minister.”

他們快要結婚了,我是直接從他們的牧師那裡知道的。

 

2. Look a gift horse in the mouth

形容那些對收到的禮物挑三揀四或不滿足的人,提醒大家應該對禮物心懷感恩,而非過度挑剔。

“John gave Joe a basketball, but Joe complained that the ball was old. His father told him not to look a gift horse in the mouth.”

約翰送給喬一個籃球,但喬卻抱怨球太舊了。喬的爸爸警告他不要對別人的禮物吹毛求疵。

 

3. Dark horse 黑馬

形容那些原本不被看好,但最終表現出色的競爭者,特別用於體育或其他競爭場合中。

“He plays tennis so well, he could be a dark horse for this tournament.”

他打網球打得很好,可能會成為這場錦標賽的黑馬。

 

4. A horse of another (a different) color 完全是另一回事

用來比喻「完全不同的事情」,用於表達某個情況或真相與原本預期截然不同。

“You mean to say that guy with that beautiful girl is her brother! I thought he was her boyfriend. Hey, that’s a horse of a different color.”

你的意思是,和那位漂亮姑娘在一起的那個人是她的兄弟!我原以為是她的男朋友呢!咦,這樣的情況就完全不同了。

Error loading player: No playable sources found

09/03/2025 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

重溫

CATCHUP
01 - 03
2025
RTHK Radio 2
X

共融篇#18 孟加拉茶文化 (系列最後一集)

Presenter:洪肇賢

More...
RTHK Radio 2
Error loading player: No playable sources found

12/01/2025 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)