日本人舉世聞名的敬業精神,令它成為第一世界國家,但日本人的工時之長,亦在世界上數一數二的。諷刺的是,日本目前是全球生產力最低的經濟體之一,而且二十多年來一直停滯不前。 荒木悠美回到她的故鄉,尋找日本人勤奮工作的原因。她探索了日本在努力應對新冠疫情挑戰及越來越大的經濟壓力之時,對工作堅毅的奉獻精神有否改變。她走訪日本多個地方、訪問從事不同工作的人:處於困境的過勞上班族和試圖讓他們保持清醒的治療師,到執著於生產完美水果的果農,以及為壓力極大的求職活動做準備的大學生。 |
|
|||||||||
************************************************************* Japan's work ethic famously propelled it into a first world nation and the Japanese are known to work some of the longest hours in the world. Ironically, it is among the least productive economies today and one that has remained stagnant for over two decades. Washington-based journalist Yumi Araki heads back to her native home to find out why the Japanese work so hard. As the nation grapples with the COVID-19 pandemic and with ever greater economic pressures, Yumi also explores if that unbending dedication to work is changing. She meets people across a spectrum of the nation's workforce: from overworked salarymen at their wits end and the therapists trying to keep them sane, to farmers obsessed with growing the perfect fruit and university students preparing for Japan's notorious job hunting season. |
|
|||||||||
|