X
抱歉,所選節目只能在香港播放。
Sorry, the programme can only be watched in Hong Kong.

    內容

    CONTENT
    27/01/2025
    Photo Album
    Photo Album

    鯨魚、魔鬼魚和鯨鯊都是食用浮游生物維生的海中龐然大物,由於這些藻類均產生氧氣,同時儲存地球四成的二氧化碳;巨型海魚吞噬這些美食,等於將碳困在牠們體內,直到生命盡頭,還可以將危害生態平衡的物質深藏海底。每頭鯨魚一生吸收的碳含量,相當於地球上的一千樹的吸收量,故此,此類巨型動物的存在,對生態平衡極有禆益。
    本集節目帶大家追隨科學家和研究員的步伐,上天下海以求近距離接觸巨型深海動物。水升流及的藻群出現,都是令人興奮的鯨踪預告。識別並長期追踪牠們,可為保育大堡礁制訂更具戰略性的方案。


    Whales, manta rays, whale sharks are all eaters of animal plankton or small fish, themselves huge consumers of vegetable plankton. These marine algae produce half of the oxygen on earth and capture 40% of the carbon dioxide.But the global role of the Mastodonts is hardly believable. By swallowing plankton and the small animals that feed on them, these giants capture and store carbon in their fat. When they die, they sink into the abyss where the carbon remains trapped for thousands of years. For example, one whale captures as much carbon each year as a thousand trees.
    These giants are real allies in regulating the climate and restoring reef productivity. The programme for identifying these new feeding areas is easily reproducible in all the areas concerned around the world.


    Online available until 26/02/2025

    集數

    EPISODES
    • 保護海洋巨人 Protecting Megamouths

      保護海洋巨人 Protecting Megamouths

      鯨魚、魔鬼魚和鯨鯊都是食用浮游生物維生的海中龐然大物,由於這些藻類均產生氧氣,同時儲存地球四成的二氧化碳;巨型海魚吞噬這些美食,等於將碳困在牠們體內,直到生命盡頭,還可以將危害生態平衡的物質深藏海底。每頭鯨魚一生吸收的碳含量,相當於地球上的一千樹的吸收量,故此,此類巨型動物的存在,對生態平衡極有禆益。
      本集節目帶大家追隨科學家和研究員的步伐,上天下海以求近距離接觸巨型深海動物。水升流及的藻群出現,都是令人興奮的鯨踪預告。識別並長期追踪牠們,可為保育大堡礁制訂更具戰略性的方案。


      Whales, manta rays, whale sharks are all eaters of animal plankton or small fish, themselves huge consumers of vegetable plankton. These marine algae produce half of the oxygen on earth and capture 40% of the carbon dioxide.But the global role of the Mastodonts is hardly believable. By swallowing plankton and the small animals that feed on them, these giants capture and store carbon in their fat. When they die, they sink into the abyss where the carbon remains trapped for thousands of years. For example, one whale captures as much carbon each year as a thousand trees.
      These giants are real allies in regulating the climate and restoring reef productivity. The programme for identifying these new fee...

      27/01/2025
    • 復育珊瑚礁 Resurrecting The Reef

      復育珊瑚礁 Resurrecting The Reef

      過去三十年間,全球損失了差不多三分之一珊瑚礁。超過十億人依賴珊瑚礁提供食物;數十萬人全靠珊瑚礁維持生計,因此,復育珊瑚礁成為科學家關心的課題。
      本節目第二集,以精心拍攝的珍貴影像,詳述珊瑚面臨的生存挑戰,包括健康惡化,繁殖因難,面對天敵等等,當然箇中因由少不了氣候變化的影響。引入科技協助珊瑚繁殖,澳洲大堡礁的復育經驗,也許可以惠及世上其他珊瑚國度。

      Over the past 30 years, the world has lost nearly one-third of its coral reefs.More than one billion people depand on reefs for food and hunderds of thousands of people depend on them for their livelihoods.
      From the most recently developed killer robots to shellfish farming, ultra-modern tactics are now proving their worth in the Great Barrier Reef to ensure the survival of this natural wonder that is the coral world and to make it possible to export this know-how t...

      20/01/2025
    • 拯救雷恩島綠海龜 Rescuing The Turtles In Raine Island

      拯救雷恩島綠海龜 Rescuing The Turtles In Raine Island

      全球七種海龜全部被列為瀕危物種,已經身處滅絕邊緣。其中綠海龜每年初夏,均會登陸澳洲大堡礁海灘築巢生蛋。氣候變化增加䧳性海龜繁殖的難度,破殻而出的小龜亦要面對客居島上的候鳥天敵無情的魔爪。
      本集節目追踪保育大堡礁科學家團隊,見證他們如何幫助綠海龜找到安全築巢地點,蹣跚的初生小龜如何成功爬向大海,最終讓這種極度瀕危品種不致滅絕,從而避免海洋生態系統崩潰。

      Of the seven species of sea turtles, all are classified as vulnerable, endangered or on the edge of extinction. One of the main reasons for this is the degradation of their nesting spots.
      Raine Island is also the most important seabird rookery in the Great Barrier Reef— home to 20,000 breeding pairs of Frigates and Boobies. Their survival is intimately tied to that of the turtle colony, because without young turtles to feed on, seabird numbers w...

      13/01/2025