
修不幸,生四歲而孤。太夫人 守節自誓,居窮,自力於衣食,以長以教,俾 至於成人。太夫人告之曰:「汝父為吏,廉而好施與,喜賓客。其俸祿雖薄,常不使有餘,曰:『毋以是為我累。』故其亡也,無一瓦之覆,一壟之植,以庇而為生。吾何恃而能自守邪?吾於汝父,知其一二,以有待於汝也。」

我十分不幸,四歲喪父。母親立志守寡,在貧窮的境況下盡力謀取衣食,長養、教導我,使我得以長大成人。母親告訴我說︰「你的父親做官時,十分廉潔,又喜歡施與別人,樂於接待客人。他的俸祿雖然不多,但經常花盡而刻意不攢積起來,他說︰『不要讓錢財成為我的累贅。』所以他死後,家中沒有一片瓦遮蔽,沒有一塊地種植,作為我們生活的依靠。我倚仗什麼才能夠守寡呢?我對於你父親的日常行事,也略知一二,因此寄望你繼承父志,光大家業。」
其他段落:
|