言未既,有笑於列者曰:「先生欺余哉!弟子事先生,於茲有年矣。先生口不絕吟於六藝之文,手不停披於百家之編;記事者必提其要,纂言者必其玄;貪多務得,細大不捐;焚膏油以繼晷,恆兀兀以窮年;先生之業,可謂勤矣。觝排異端,攘斥佛老;補苴罅漏,張皇幽眇;尋墜緒之茫茫,獨旁搜而遠紹;障百川而東之,迴狂瀾於既倒;先生之於儒,可謂勞矣。沉浸醲郁,含英咀華,作為文章,其書滿家;上規姚姒,渾渾無涯;周誥殷盤,佶屈聱牙;《春秋》謹嚴,左氏浮誇;《易》奇而法,《詩》正而葩;下逮莊騷,太史所錄;子雲相如,同工異曲;先生之於文,可謂閎其中而肆其外矣。少始知學,勇於敢為;長通於方,左右具宜;先生之於為人,可謂成矣。然而公不見信於人,私不見助於友,跋前疐後,動輒得咎。暫為御史,遂竄南夷;三年博士,冗不見治。命與仇謀,取敗幾時。冬暖而兒號寒,年豐而妻啼飢。頭童齒豁,竟死何裨。不知慮此,反教人為?」
話還未說完,一個學生在隊列中笑著說︰「先生是在騙我們啊﹗我跟先生學習至今已有好幾年。先生口裡不停地吟讀六經的文章,手中不停地翻閱百家的著作。對記事的作品一定記下它的要點,對立論的撰著一定探索它的頭緒。對學問永不滿足,務求有所收獲,不管大的小的都不放過。點燃油燈,夜以繼日,長年累月努力讀書。先生鑽研學問,可稱得上勤奮了。先生攻擊異端邪說,排除佛、老學說,填補儒學的缺漏,闡發精深的道理;尋找那茫無頭緒、行將失傳的儒家道統,孤獨地廣泛搜尋,遠遠繼承;阻止百川泛濫亂流,把它們引導向東流;力挽已經傾瀉的狂瀾回到正途。先生對於儒學,可說是有功勞了。先生沉浸在芬芳醇厚的典籍滋養之中,咀嚼體味當中的精華,寫出來的文章堆滿房間。上古的典籍,先生學習《尚書》中的《虞書》、《夏書》,內容博大深遠,無邊無際;周代的誥文、商代的《盤庚》,文詞艱澀拗口;《春秋》謹嚴精當,《左傳》鋪張誇大;《易經》奇妙變化卻有法則可循,《詩經》內容純正而文辭華美;六經以下,直到《莊子》、《離騷》,《史記》,以至風格不同,卻又各有特色的揚雄、司馬相如的辭賦。先生的文章,可說是內容深博而文辭奔放流暢。先生少年時代剛開始懂得學習,已經很有正義感;長大以後通曉治學的方法,更能融匯、吸收不同方向的學問。先生在為人方面,可說是成功了。不過,先生在公方面,不能當上人民信賴的公職,在私方面,得不到朋友的幫助,進退兩難,一動就惹來麻煩。剛剛擔任監察御史,就被貶到南方。做了三年國子博士,工作繁雜,成績一點兒也沒有。命運總是和仇敵打交道,使先生你不時遭遇失敗。儘管冬天和暖,可是兒女因缺少衣服而喊冷,雖然年成豐收,可是妻子因飢餓而啼哭。先生頭髮掉光,牙齒脫落,恐怕到死也沒有什麼益處。先生你不知道自己好好想想,卻反過來教導別人做什麼?」
其他段落:
|