語譯
常常在洛陽城東西城送別朋友,一送就是很久很久了。昔時別去,正是隆冬季節,茫茫白雪猶如春天的滿天飛花,而今歸來,卻值暮春三月,遍地繁花恰似嚴冬時的銀裝素裹。
賞析
這首詩的題目一般認為是後人所擬,與內容似不切合,但這首五言絕句千百年來卻令人傾服,尤以後兩句「昔去雪似花,今來花似雪」成為范詩的經典之句。詩人通過氣候的變換,表現節令和逝去的時光,感慨每次一別經過了許多歲月,充分表達其複雜心境。
作者生平
范雲 (公元四五一年至五零三年),字彥龍,南鄉舞陽 (今河南泌陽)人,南朝詩人,被稱為「竟陵八友」之一。永明十年,和蕭琛出使北魏,受到魏孝文帝的稱賞。鍾嶸在其《詩品》中把范雲的詩推崇為「清便婉轉,如流風回雪」,而天下詩有沈 (約) 詩任 (日方) 筆范 (雲) 五言之說,顯示范雲在詩壇的崇高地位。《梁書‧范雲傳》記其有集三十卷,至今文章已亡佚幾盡,詩尚存三十餘篇,收入今人逯欽立所輯《先秦漢魏晋南北朝詩》中。