文字天地
目錄
講東講西 各地傳入的外來語

各地傳入的外來語
外來語是由別種語言中吸收過來的詞語,日常生活中經常碰到。例如︰
巴士
(bus)、的士(taxi)、漢堡包(hamburger)、芝士(cheese)、咖啡(coffee)、啤酒(beer)、沙發(sofa)、恤衫(shirt)

外來語來自世界各地,例如︰
冷衫的 (來自法文laine)
發霉的 (來自英文mold)
傾偈的 (來自梵文gatha)

日本傳入的外來語
(1) 日本維新運動時,日本人將西方觀念翻譯成日語,後來中國研究這些西方思想,借用了這些詞語。例如︰
文化、新聞、圖案、象徵、具體、主義、投資、關係、社會、科學、自由

(2) 中文裡,也有一些由日本人創造的「國字」,較流行的有字。另外,還有一些關於長度單位的字,例如︰
(音︰物理米突)   糎 (音︰生的米突)
(音︰啟羅米突)   籵 (音︰迭卡米突)
籿 (音︰特西米突)   粉 (音︰得夕米特)

不過,由於它們「一字多音」,所以在中國不太流行。

(3) 卡拉OK
卡拉(Kara)是「」的意思,OK是英文Orchestra(樂隊)的日文Okesutora簡寫,卡拉OK解作空有樂隊

(4) 寫真
日本︰攝影、相片。
香港︰優美或色情的人體照片。
寫真一詞在中國早已使用。六朝梁文帝《詠美人愛畫詩》︰「可憐俱是畫,誰能辨寫真。」後來寫真一詞被日本借用,近代又被我們借回來使用。

(5) 人間蒸發
日本︰人受到重大挫折,心靈空虛,沒有依據。
香港︰一個人消失得無影無蹤。

中文裡的梵語
通過翻譯佛經,中文裡也吸收了很多梵語。例如︰
Buddha︰佛
︰魔鬼
Bodhisattva︰菩薩
kalpa︰劫
ksana︰剎那

   
網上中文一分鐘
RTHK ON INTERNET 主頁 文字天地 文法學堂 成語詩文 文化寶庫